Ode de Eau de Zoey
March 31, 1998
When I met her, I had recently moved to a new city where I didn't have many friends, and was having trouble finding my niche, socially. Then, I met Zoey, and we became good friends -- and practically overnight, things changed completely! Suddenly I was meeting lots of people and made more friends in 6 months than I had in 5 years of college.
Zoey and I used to joke that because the change happened at the same time that I met her, she must have been the cause. "You must give off some sort of pheremone that rubbed off on me," I told her once. We soon called this substance Eau de Zoey.
One day in March I wrote Zoey email and mentioned this magical fragrance, but accidentally wrote Ode de Zoey, instead of Eau. Oops. The following email exchange followed.
From: Jeremy Elson To: Zohar xxxxx Subj: Re: friends are so cool Date: Tue, 31 Mar 1998 18:29:07 -0500 ----------------- Zohar xxxxx writes: >Ode de Zoey? Or, Eau de Zoey? Am I a scent or a lyrical poem? Not that >I mind being either, by the way. Uh oh, my ignorance of foreign languages is showing. Well I'm sure I meant Ode de Eau de Zoey, the 10-stanza lyrical poem I recently wrote espousing the beauty of the fragrance that is... Zoey. Ode de Eau de Zoey For all of the lonely, those bachelors inept at games of love, who have lost and have wept There still remains hope, though not in a potion It is not an elixer, nor is it a lotion Is it a substance? Perhaps. Yet still quite ethereal; it can not be applied, nor eaten like cereal It is a fragrance so subtle, sublime and divine and it cannot be found in the sea, nor the Rhine A magical scent, it is, to be sure-- it brings confidence, dates, companions, and more One application (with dinner) is merely required and the subject will truly seem quite inspired Its source is quite singular, altogether unique; it comes from a person -- of a woman, I speak Her smile's infectious, her laughter a song And the scent? She exudes it, and it works for quite long This scent can't be bottled, neither purchased nor sold though it works on the young as well as the old But if you ask her: "please come", or in Hebrew say "Boi!" then you too, perhaps, will have Eau de Zoey. fin.
Back to my writings page
Back to my home page
Original poem by Jeremy Elson, written in March of 1998